Tôn chỉ
Nhiệm vụ
Mục đích
Tổ chức
Nhân sự
Ban Cố vấn
Thắc mắc
Liên lạc với chúng tôi

TÔN CHỈ:

- Không thiên lệch về mặt chính trị,
- Không thiên lệch về mặt tôn giáo,
- Không thiên lệch về mặt chùng tộc,
- Không định kiến địa phương,
- Không phê phán,
- Mọi sự phê phán là quyền của quý vị - đọc giả của trang web này - và do các thế hệ tương lai thực hiện.

NHIỆM VỤ:

- Chúng tôi cố gắng sưu tập các tư liệu liên quan đến biến cố Thuyền nhân Ðông dương thành tài sản chung của cộng đồng Việt nam và sẽ đệ trình những tư liệu này đến các tổ chức Văn khố Quốc gia hay Quốc tế để được bảo tồn dài hạn.

- Chúng tôi nỗ lực xây dựng trang web này bằng hai ngôn ngữ: tiếng Anh và tiếng Việt.

- Chúng tôi nỗ lực kể lại những chuyện có thật của những người vượt biên cho các thế hệ tương lai, mục đích không phải để nuôi dưỡng thù hận, nhưng là để các thế hệ tương lai hiểu được do nguyên nhân nào và bằng cách nào họ có mặt ở phương Tây, hiểu biết đưọc cái giá mà thế hệ chúng tôi đã phải trả cho Tự do và cuộc sống tốt đẹp có được ngày hôm nay. Từ đó các thế hệ trẻ sẽ nhìn những khó khăn, ngang trái trong cuộc sống hàng ngày của họ một cách thân ái hơn, dễ chấp nhân hơn, bỡi lẽ trong hành trình đã qua của chúng tôi nhiều người đã bỏ mạng chỉ vì thiếu một mẩu bánh mì, một ly nước lã...
 

MỤC ÐÍCH:

1- Thuyền nhân Việt nam là một trong những biến cố lớn nhất không những đối với lịch sử thế giới mà còn đối với lịch sử 4000 năm của người Việt.

2- Ðề án này nhằm ghi lại càng nhiều càng tốt những chi tiết có ý nghĩa chung quanh biến cố đã xảy ra trong khoảng tháng 4 - 1975 cho đến khi Thuyền nhân Việt nam cuối cùng ở trại tỵ nạn được định cư ở quốc gia thứ ba cùng các chi tiết về những thế hệ đầu tiên của biến cố này.

3- Các chi tiết ghi nhận bao gồm các tình tiết về: nguyên nhân biến cố, diễn tiến của biến cố và kết cuộc của biến cố.

4- Ðề án không nhằm khơi dây hận thù từ những câu chuyện cũ. Ðề án chỉ nhằm ghi lại một cách trung thực, đúng đắn và không thiên vị tất cả những gì đã xảy ra trong đời một cá nhân hay nhiều người (một nhóm nhỏ hay một tập thể đông người, v.v). Ðề án không phê phán hay bình phẩm sự kiện nhưng ghi nhận sự phê phán hay bình phẩm như một thuộc tố của sự kiện.

5- Tất cả sự ghi nhận sẽ được lưu trữ bằng nhiều dạng khác nhau và được chuyển đến lưu trữ nhiều địa điểm khác nhau.

6- Ðề án cố gắng sử dụng những phương tiện kỹ thuật mới nhất trong việc ghi nhận sự kiện bằng nhiều dạng: video, âm thanh, hình chụp hay vật chứng cụ thể.

7- Ðề án sử dụng nhiều cách để giới thiệu sự ghi nhận đến quần chúng bằng: trang web, sách vỡ, tạp chí, các bài viết, truyền thanh, video, truyền hình, v.v

8- Tài chánh thu nhận được sẽ được dùng trang trải chi phí ghi thu, xử lý, lưu trữ, di chuyển và những chi phí khác của đề án. Tài chánh thặng dư sẽ được chuyển đến cơ sở từ thiện trong nước hay ngoài nước để giúp đỡ người tỵ nạn hay những người đau khổ.

9- Ðề án được thực hiện trên cơ sở Thiện nguyện, không phân biệt và không định kiến chính trị, không phân biệt và không định kiến tôn giáo, địa phương, chủng tộc, và hoạt động dưới tư cách là cơ sở bất vụ lợi.

10- Ðề án cần sự hỗ trợ về tài chánh để duy trì, quản trị, phát triển và cải thiện hệ thống làm việc và điều hành. Một số hoạt động nhằm gây quỹ, bán hay phổ biến tác phẩm của tổ chức này cho công chúng được khuyến khích như là một hoạt động nằm mục đích tự lực.

TỔ CHỨC của CHÚNG TÔI

Rất mong quý vị nhiệt tình giúp đỡ để chúng tôi có cơ hội giúp đỡ các thế hệ tương lai. Là một trung tâm với hoạt động chánh là sưu tập, bảo tồn và đệ trình tư liệu liên quan đến biến cố Thuyền nhân Việt nam ở khu vực Ðông dương vào hệ thống Văn khố quốc gia hay Quốc tế để bảo tồn dài hạn, chúng tôi thật cần  đến sự giúp đỡ và đóng góp quý bào của tất cả quý vị.
 

Quý vị có thể giúp đỡ chúng tôi bằng nhiều cách:

- Tư liệu: Xin vui lòng gửi cho chúng tôi những tư liệu liên quan đến Thuyền nhân Ðông dương mà quý vị có được dưới các dạng như: hình ảnh, phim, báo chí, văn kiện, v.v... Chúng tôi sẽ  scan lại, hoặc photocopy lại, bản chánh sẽ được gửi trả lại quý vị trong vòng một tháng. Xin quý vị vui lòng ký giấy cho phép chúng tôi sử dụng những tư liệu ấy.

- Tài chánh: Chúng tôi cần một số ngân khoản để điều hảnh, phát triển, di chuyển và bảo trì. Quý vị có thể giúp đỡ chúng tôi bằng cách biếu tặng hiện kim hay đăng quảng cáo thương vụ của quý vị trên trang nhà này để mọi người cùng biết.

- Quý vị vui lòng liên lạc với chúng tôi bằng email qua địa chỉ:  info@vnbp.org

Hay gửi thư đến chúng tôi qua bưu cục:

VNBP
PO Box 497
Flemington
VIC 3031
AUSTRALIA

Công ty Archive of Vietnamese Boat People do Ô. TRẦN ÐÔNG, MSc. sáng lập vào tháng 4 - 2004, được một số thân hữu hỗ trợ và tiến tới thành lập công ty bất vụ lợi (non-profit organization). Chúng tôi hiện đang được các tổ chức bạn, các thân hào nhân sĩ, các nhà trí thức và học giả Úc - Việt và các cơ sở thương nghiệp tư nhân các nơi cổ vũ, khuyến khích và nhiệt liệt tán dương. Chúng tôi nguyện sẽ cố gắng hết sức mình để công trình này trở thành một gia tài có nhiều giá trị làm di sản cho các thế hệ mai sau.

 

NHÂN SỰ:

1- Sáng lập viên: Ông Trần Ðông, tốt nghiệp Phó Tiến sĩ Khoa học (Master of Science) năm 1999 tại Viện Ðại học  Victoria, tiểu bang Victoria, Úc Ðại Lợi, cựu Giáo sư Trung học trước 1975 (tốt nghiệp tháng 12 năm 1973 tại Viện Ðại học Cần Thơ), nhân viên MACV vùng IV trước 1975, đang làm việc cho một cơ quan của chính phủ Liên bang Úc Ðại Lợi. Hiện cũng là thành viên của nhiều tổ chức thiện nguyện khác nhau tại Melbourne như: Ðài truyền hình tiếng Việt (VNTV), Nhóm Hướng Dương (Viện Tuỷ Xương BMDI, Melbourne), Biên tập viên Báo Hương Ðạo Chùa Quang Minh và Hoa Nghiêm,...

2- Ban Ðiều hành:
 

CỐ VẤN ÐOÀN: Vì công tác sưu tập, nghiên cứu, tổng hợp tài liệu rất phức tạp và đa dạng, lên hệ nhiều lãnh vực khác nhau, Văn khố TNVN hân hạnh được sự nhận lời và giúp đỡ vô vàng quý báu của các vị có tên dưới đây vào các Ban Cố vấn như sau:

1- Cố vấn Tinh thần và An sinh:

2- Cố Vấn Luật pháp:

3-Cố vấn Kế toán Tài chánh:

4- Cố vấn Xã hội và Ða văn hóa:

5- Cố vấn Lịch sử và Truyền thống:

6- Cố vấn Sinh hoạt Cộng đồng:

7- Cố vấn Ða Ngôn ngữ:

8- Cố vấn các Vấn đề Thuyền nhân:

9- Cố vấn dịch vụ Du lịch:

10- Cố vấn Giáo dục:

THẮC MẮC:

 

LIÊN LẠC VỚI CHÚNG TÔI:

Ðịa chỉ bưu cục:

Mọi thư từ, bưu kiện, tài liệu xin gửi về

VNBP
PO Box 497

Flemington
VIC 3031
AUSTRALIA

Bưu phiếu, ngân phiếu xin gửi về:

Archive of  Vietnamese Boat People
PO Box 497

Flemington
VIC 3031
AUSTRALIA

Ðịa chỉ Email: info@vnbp.org

 

 


ARCHIVE of VIETNAMESE BOAT PEOPLE
|
Tác quyền | Trách nhiệm | Biếu tặng | Liên lạc |
Email: info@vnbp.org