|
Ngọc
Lan/Người Việt
Buổi triển lăm
“Thuyền Nhân Việt Nam: 35 Năm Nh́n Lại” do Văn Khố Thuyền Nhân
Việt Nam tổ chức sẽ diễn ra vào trưa Chủ Nhật, 25 tháng 4, 2010
tại Westminster Community Center. Nhân dịp ông Trần Đông, giám
đốc Văn Khố Thuyền Nhân Việt Nam, trụ sở chính tại Úc, sang California để chuẩn bị cho buổi triển lăm này, phóng viên
Ngọc Lan của nhật báo Người Việt có buổi phỏng vấn ông về những
vấn đề liên quan đến thuyền nhân Việt Nam.
Ngọc
Lan: Xin
ông cho biết đôi nét về tổ chức Văn Khố Thuyền Nhân Việt Nam.
Ông Trần
Đông: Tổ Chức Văn
Khố Thuyền Nhân Việt Nam (VKTN VN) thành h́nh từ năm 2005 nhân
kỷ niệm 30 năm định cư của người Việt tại hải ngoại. Mục tiêu
chính của VKTN VN là sưu tập tài liệu liên quan đến biến cố
thuyền nhân Việt Nam rồi chuyển đổi những tài liệu đó
thành một tài liệu thích hợp để đưa vào hệ thống văn khố quốc
gia hoặc quốc tế để làm di sản cho thế hệ mai sau.
|
Triển Lăm
“Thuyền Nhân Việt
Nam: 35 Năm Nh́n Lại”
Thời
gian: Từ 12 giờ trưa - 4 pm, 25 tháng 4, 2010.
Địa
điểm: Westminster Community Center, 8200 Westminster Blvd. Westminster, CA
92683.
Chương
tŕnh: H́nh ảnh trại tị nạn cũ; di vật được mang từ ngàn
cây số đến lần đầu giới thiệu.
Liên lạc: Nguyễn Như Tấn
909-627-9718
|
Chúng ta may
mắn đang ở vào thời điểm mà tin học và kỹ thuật về h́nh ảnh âm
thanh phát triển mạnh mẽ. Do đó chúng tôi thấy một trong những
nhiệm vụ bức thiết và quan trọng của thế hệ chúng ta là phải sưu
tập và ǵn giữ những tài liệu đó bởi v́ không những để làm tư
liệu, di sản cho những thế hệ mai sau, mà đó c̣n là những chứng
tích lịch sử. Trong lịch sử 4,000 năm của dân tộc Việt Nam th́ biến cố thuyền nhân là biến
cố nổi bật của ḍng lịch sử thế giới cận đại.
Ngọc
Lan: VKTN
VN vừa tổ chức thành công một chuyến hành tŕnh “Về Bến Tự Do”
lần thứ 8. Xin ông kể sơ nét về chuyến đi.
Ông Trần
Đông: Từ năm 2005
đến nay, VKTN VN đă tổ chức liên tục 8 chuyến đi chính thức về
thăm lại vùng đất tự do, thăm lại các di tích người tị nạn ở Malaysia, Indonesia,
Phillipines, và Thái Lan.
Chuyến đi “Về
Bến Tự Do” lần 8 vừa qua có 2 chặng đường: chặng thứ nhất đi về Malaysia, chặng thứ hai đi về
Indonesia.
Trong chặng đi
thứ nhất, chúng tôi đi từ
Singapore qua Kuala Lumpur rồi lên đến tiểu bang phía Bắc Kalantan của
Malaysia. Tại đó, chúng tôi viếng
nghĩa trang “Một Hai Ba” ở Terengganu. Nghĩa trang này đặc biệt
v́ có ngôi mộ tập thể mai táng 123 nạn nhân của chiếc tàu MT 065
bị đắm và ch́m vào ngày 1 tháng 12 năm 1978. Chúng tôi cũng dừng
lại ở Pulau Bidong, ở Panji. Nhân dịp này, qua báo đài chúng tôi
cũng muốn nhắn đến gia đ́nh của các nạn nhân trên chiếc tàu Mỹ
Tho 065 ch́m ngày 1 tháng 12 năm 1978, có thể liên lạc với chúng
tôi qua trang web: www.vktn.com hoặc qua nhật báo Người Việt để
bàn về việc trùng tu lại ngôi mộ tập thể đó. Ngôi mộ đó có nhiều
phần phải làm và theo đề nghị của hai nghị viên tại địa phương
là cần thiết phải làm trong năm nay v́ hiện tại hai ông đang có
chân trong ban quản trị nghĩa trang đồng thời cũng có chân trong
hội đồng thành phố, họ sẽ dành mọi dễ dăi trong vấn đề trùng tu.
Trong chuyến
đi về Indonesia, th́
đây là lần đầu tiên chúng tôi t́m thấy được khoảng 20 ngôi mộ ở
tại nghĩa trang Air Raya. Đồng thời chính quyền địa phương cũng
đă tổ chức những buổi đón tiếp rất long trọng và hứa sẽ giúp đỡ
cho chúng ta dựng lại những công tŕnh gọi là “bảo tồn di tích”
ở vùng Kuku, Air Raya và các nơi khác. Vừa là để bảo tồn di
tích, vừa là để thu hút du khách. Những thuyền nhân chúng ta nên
trở về đó một lần để thăm viếng và cũng đền ơn đáp nghĩa tấm
ḷng mong mỏi của địa phương.

Ông Trần Đông (giữa), giám đốc Văn Khố Thuyền
Nhân Việt Nam, cầu nguyện cho những người nằm lại tại nghĩa
trang Galang trong hành tŕnh “Về Bến Tự Do 8” vừa qua. (H́nh:
Ngọc Lan/Người Việt)
Ngọc
Lan: Với
tám lần tổ chức hành tŕnh “Về Bến Tự Do,” ông có nhận xét ǵ về
thái độ, t́nh cảm của chính quyền cũng như của người dân địa
phương ở Indonesia và Malaysia đối với người Việt Nam tị nạn
đang ở hải ngoại?
Ông Trần
Đông: Chúng tôi
nhận thấy họ rất trân trọng sự thăm viếng của chúng ta. Mỗi lần
chúng tôi về, những người dân
Malaysia, những người đă thay mặt
chúng ta chăm sóc các mộ phần thuyền nhân một cách vô điều kiện,
đều rất vui mừng đón tiếp chúng ta.
Ở Indonesia cũng
vậy. Khi đặt chân trở về vùng Terampa, Matak, Letung, Galang,
những người địa phương mặc dù đă xa cách chúng ta mấy chục năm
rồi nhưng họ vẫn c̣n nhớ tiếng Việt. Họ chào chúng tôi, nói
chuyện với chúng tôi bằng tiếng Việt
Nam và họ rất vui mừng thấy chúng ta
trở về. Tâm t́nh đó chúng ta cần nên phát triển. Có những người
gặp, ôm chúng tôi nói, “Việt Nam
hả, Việt
Nam hả?” Có những em bé vẫy tay nói
“Việt Nam,
Việt
Nam.” Những h́nh ảnh đó làm chúng
tôi rất cảm động.
Ngọc
Lan: Trong
hành tŕnh “Về Bến Tự Do” lần 8 vừa rồi được biết Văn Khố Thuyền
Nhân và những thuyền nhân quay trở về đă thực hiện nhiều công
việc gọi là “đền ơn đáp nghĩa” đối với nơi đă từng cưu mang
người Việt tị nạn. Vậy, xin ông cho biết trong hướng sắp
tới, Văn khố Thuyền Nhân có những kế hoạch ǵ trong việc thực
hiện tiếp tục công việc đền ơn đáp nghĩa này?
Ông Trần
Đông: Trong chuyến
đi vừa rồi, cả đoàn đă thực hiện một đóng góp rất có ư nghĩa đối
với người dân tại Galang. Trước đó, qua bài một bài viết
của ông Nguyễn Thái Phong, chủ tịch cộng đồng người Việt ở tại
Úc, cũng là cựu thuyền nhân tại Galang, một số anh chị em trong
ban chấp hành cộng đồng và hướng đạo tại Victoria đóng góp được
1,600 Úc kim. Trong chuyến đi vừa rồi chúng tôi đă kêu gọi trong
nhóm đóng góp thêm một số tiền trên 3,000 Úc kim. Chúng tôi lập
tức mua 2 máy phát điện để tặng cho trường tiểu học, một máy
phát điện 5kw chạy bằng dầu và một máy phát điện khác tặng cho
trường trung học đệ nhất cấp để sử dụng.
Ngoài ra, tại
Galang có khoảng 20 gia đ́nh nghèo. Họ có một ước vọng là có một
cặp dê để nuôi lấy sữa, để đẻ ra dê con v́ một năm cũng đẻ ra
được một lứa bốn con. Bốn con đó bán ra cũng được khá nhiều tiền
và gia đ́nh có thể tiêu dùng trong một năm. Nên hướng sắp tới
của chúng tôi là nhắm vào chương tŕnh mua dê để tặng cho các
gia đ́nh nghèo tại Galang.
Đó là những
biểu hiện ban đầu trong nghĩa cử gọi là “đền ơn đáp nghĩa” đối
với người địa phương. Tuy nhiên chương tŕnh “đền ơn đáp nghĩa”
cũng có thể dài thêm tùy theo túi tiền và sự hảo tâm đóng góp
của quư đồng hương. Thí dụ chúng ta có thể cấp học bổng cho các
học sinh nghèo tại vùng đó, có thể mua một số dụng cụ học sinh
để tặng cho học sinh, trường cũng đề nghị máy projector, máy
chiếu h́nh, làm sân thể thao cho học sinh.
Đó là những đề
nghị chúng tôi thấy trong phạm vi, khả năng không tốn kém nhiều
lắm và chúng ta có thể làm được. Qua báo Người Việt, chúng tôi
cũng kêu gọi quư đồng hương đóng góp để có thể giúp đỡ cho một
nơi trước đây đă dang tay đón nhận chúng ta trong thời kỳ gian
khó.
Ngọc
Lan: Được
biết ông chuẩn bị triển lăm “Thuyền Nhân Việt
Nam: 35 Năm Nh́n Lại.” Xin
ông giới thiệu cùng quư độc giả nhật báo Người Việt đôi nét về
nội dung buổi triển lăm này.
Ông Trần
Đông: Buổi triển
lăm thuyền nhân Việt Nam
với chủ đề “Thuyền Nhân Việt Nam:
35 Năm Nh́n Lại” được tổ chức 2 lần: 1 lần ở
Houston và 1 lần tại
Nam California.
Tại Nam
California, buổi triển lăm được tổ chức vào 12 giờ trưa ngày Chủ
Nhật, 25 tháng 4, 2010 tại Westminster Community Center. Chúng
tôi trân trọng kính mời quư đồng hương cùng gia đ́nh và rủ thêm
bạn bè thân nhân cùng đến tham dự buổi triển lăm này. Bởi v́
chúng tôi mang từ Úc qua khoảng 150 h́nh ảnh nhiều cỡ khác nhau.
Qua những buổi triển lăm này, quư vị sẽ có dịp nh́n lại h́nh ảnh
của trại tị nạn cũ của chúng ta ngày xưa, có dịp để sống lại
thời gian ngày xưa, những ngày chúng ta vừa bước ra khỏi cửa tù
cộng sản để đặt chân lên trên vùng đất tự do, một nơi mà ngày
hôm nay chúng ta có được đời sống vững chắc, đồng thời là nơi
tạo nền tảng cho con cháu chúng ta về sau.
Một tiếng đồng
hồ đầu tiên dành cho việc xem triển lăm. Phần sau, chúng tôi
tŕnh bày phần thuyết tŕnh ngắn một số chi tiết quan trọng để
chúng ta có thể hiểu rơ hơn bối cảnh thuyền nhân trong giai đoạn
vừa qua. Một lần nữa xin kính mời quư đồng hương, gia đ́nh cùng
bạn bè và những người thân quen đến tham dự cuộc triển lăm với
chúng tôi vào 12 giờ trưa Chủ Nhật, ngày 25 tháng 4 năm 2010 tại Westminster Community
Center.
Ngọc
Lan: Xin
cám ơn ông dành cho chúng tôi buổi phỏng vấn này. |